မ်ဳိးဆက္ပြား သင္ခန္းစာ နဲ႔ ျမန္မာ့လူ႔အဖြဲ႕အစည္း မွာ အျမစ္တြယ္ေန တဲ့ ေအာက္ပုိင္းျပက္လံုးေတြ

မ်ဳိးဆက္ပြား သင္ခန္းစာ နဲ႔ ျမန္မာ့လူ႔အဖြဲ႕အစည္း မွာ အျမစ္တြယ္ေန တဲ့ ေအာက္ပုိင္းျပက္လံုးေတြ

ေက်ာင္းခန္း ထဲမွာ မ်ဳိးဆက္ပြား က်န္းမာေရး သင္ခန္းစာေတြ သင္တာကန္႔ကြက္တယ္ဆိုတဲ့သူေတြကိုၾကည့္လိုက္။ ခုလိုညစ္တီးညစ္ပတ္ ႐ုပ္ရွင္ေတြ၊ အၿငိမ့္ေတြဆို သူတို႔ေရွ႕ဆုံးက။ ၂၀၁၈ တုန္းက ေရးထားတာေလး ျပန္တင္ပါတယ္။

က်ေနာ္မွတ္မိသေလာက္ လူ႐ႊင္ေတာ္မိုးဒီ နဲ႔ ေမာ့စ္တို႔ႏွစ္ေယာက္တြဲၿပီးနံမည္ႀကီးလာတာ ၁၉၈၈ ဝန္းက်င္ေလာက္ထင္တယ္။ က်ေနာ္ေလးတန္းေက်ာင္းသားအ႐ြယ္ေလာက္ေပါ့။ ေဘးၿခံကခ်ဲေပါက္လို႔ဆိုၿပီး ဗီဒီယိုညလုံးေပါက္ျပေတာ့ မိုးဒီနဲ႔ေမာ့စ္အေခြပါတယ္တဲ့။ သူတို႔ရဲ႕ျပက္လုံးေတြက ညစ္ပတ္လြန္းတယ္ ဆိုၿပီး က်ေနာ့္မိဘေတြကသြားမၾကည့္ခိုင္းခဲ့ဘူး။

ေနာက္တေန႔ အဲ့ဒီၿခံကက်ေနာ့္ သူငယ္ခ်င္းေတြက မိုးဒီနဲ႔ေမာ့စ္ရဲ႕ျပက္လုံးေတြကို ေအာ္ၾကဟစ္ၾကရယ္ၾကေတာ့ က်ေနာ့္မွာပါးစပ္အေဟာင္းသား။ သူတို႔ေျပာေနၾကတဲ့စကားလုံးအဓိပၸါယ္ေတြကို ေသေသခ်ာခ်ာနားမလည္ေပမယ့္ ညစ္တီးညစ္ပတ္ေတြမွန္းေတာ့ ခန႔္မွန္းမိခဲ့တယ္။

မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ ရဲ႕ေနာက္ပိုင္းအလွကို “အိုး”လို႔ေခၚၾကတဲ့ဘန္းစကားက က်ေနာ္တို႔ရွစ္တန္းေက်ာင္းသားအ႐ြယ္ေလာက္မွာစေပၚတယ္။ ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ေတာ့ ဖင္ေပါ့။ အိုးေကာင္းတယ္ဆို ဖင္လွတယ္။ ဒါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒီ အိုး ဆိုတဲ့စကားလုံးဟာ အရမ္းကိုညစ္ညမ္းလြန္းတယ္ လို႔အားလုံးကသတ္မွတ္ထားၾကတယ္။ ေယာက္်ားေလးအခ်င္းခ်င္းတိုးတိုးတိတ္တိတ္ေျပာၾကခ်ိန္ကလြဲလို႔ လူေရွ႕သူေရွ႕မွာအဲ့ဒီစကားလုံးကိုမသုံးခဲ့ၾကဘူး။

၂၀၀၆ ေလာက္ကထင္တယ္။ ဘီယာဆိုင္ တစ္ဆိုင္မွာ Dancer မေလးေတြကတဲ့သီခ်င္းက အိုးေလးလႈပ္ပါေဟ့တဲ့။ စၾကားၾကားခ်င္း မူးေနတာေတာင္ေျပခ်င္သလိုလိုျဖစ္သြားတယ္။ ဟင္ ငါနားၾကားမ်ားလြဲသလားေပါ့။ ဒီ အိုး ဆိုတဲ့စကားလုံးက သီခ်င္းထဲေတာင္ထည့္ဆိုေနၿပီလား။ သို႔ေပသိ အကမယ္ေလးေတြ ကလည္း သီခ်င္းထဲကအတိုင္း လႈပ္ပါေဟ့ဆိုတာနဲ႔ လႈပ္လႈပ္ျပေနေတာ့လည္း ေကာင္းပါတယ္ ေက်နပ္ပါတယ္ေပါ့။ ဘီယာဆိုင္ဆိုေတာ့လည္း သူ႔အရပ္နဲ႔သူ႔ဇာတ္ေပါ့ေလ။

အဲ့ဒီသီခ်င္းေခြထြက္လာၿပီးနံမည္ႀကီးလာေတာ့မွ ဪ ငါကဘီယာဆိုင္ မွာဖြင့္တာေလာက္ကိုေရွာ့ရေနတာ။ တကယ္တမ္းက်ေတာ့ တိုင္းသိျပည္သိဆိုေနဖြင့္ေနၾကတာပါလား။ သီခ်င္းစာသားထဲမွာေတာ့ ေကာင္မေလးေတြေရခပ္ဆင္းတာ ဘာညာနဲ႔ အိုးဆိုတဲ့အဓိပၸါယ္ကိုေဝေဝဝါးဝါးထည့္ေရးထားေပမယ့္ ဘယ္အိုးကိုလႈပ္ ခိုင္းတယ္ဆိုတာ အားလုံးသိၾကတယ္။

သုံးေလးႏွစ္ အ႐ြယ္ ကေလးေပါက္စနမေလးကိုလည္း အဲ့ဒီသီခ်င္းနဲ႔လႈပ္လႈပ္ၿပီးကခိုင္းၾကတယ္။ အဆိုးဆုံးကေတာ့ ဘုရားလွည့္ရင္၊ အလႉခံထြက္ရင္ ေလာ္ကိုအသံကုန္ဖြင့္ၿပီး အိုးေတြလႈပ္ေနၾကတာပါပဲ။ ခုေတာ့လည္း အိုးဆိုတာ ဘာလဲစကားတတ္ကာစကေလးပါ သိကုန္ၾကပါၿပီ။ အိုးဆိုတာ ဖင္ပဲ။ ေတာင္ေတာင္အီအီေလွ်ာက္မေတြးနဲ႔။ ဘာမွညစ္တီးညစ္ပတ္မပါဘူး။ ဒါပဲ။

လြန္ခဲ့တဲ့အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ေလာက္ကနံမည္ႀကီး ခဲ့တဲ့ အမ်ိဳးသမီးအဆိုေတာ္တစ္ေယာက္ရဲ႕သီခ်င္းနံမည္က “ၾကပ္တယ္” ဆိုလား၊ “အသက္ရႉၾကပ္တယ္”ဆိုလားပဲ။ အထဲကသီခ်င္းစာသားေတြကေတာ့ဘယ္လိုလဲေသခ်ာမသိေပမယ့္ အဆိုေတာ္မမရဲ႕ အဲ့ဒီၾကပ္တယ္ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုဆိုထားတဲ့အသံက ပုရိသေတြရဲ႕ကာမဂုဏ္ကိုႏိုးႂကြေစတယ္ဆိုၿပီး ဆူဆူညံညံေဝဖန္ခဲ့ၾကတယ္။ ခုခ်ိန္ျပန္စဥ္းစားၾကည့္ေတာ့ အဲ့ဒီေခတ္ကလူေတြကပဲ ဆန္းဆန္းတင့္လြန္းေနၾကတာလား။ ခုေခတ္လူေတြကပဲ လြတ္လပ္ပြင့္လင္းေနၾကတာလား မေျပာတတ္ေတာ့။

လြန္ခဲ့တဲ့သုံးလေလာက္က က်ေနာ့္လုပ္ငန္းကဝန္ထမ္းေတြ နဲ႔ေခ်ာင္းသာကိုခရီးထြက္ေတာ့ အိပ္စ္ပရက္ကားႏွစ္စီးနဲ႔။ ဟိုဘက္ကားေတာ့မသိဘူး။ အျပန္ခရီးမွာ ဒီဘက္ကားေပၚကဖြင့္တဲ့အၿငိမ့္ေခြတစ္ေခြဟာ စလယ္ဆုံးခါးေအာက္ပိုင္းျပက္လုံးေတြခ်ည္းပဲ။ အဓိပၸါယ္ႏွစ္ခြထြက္တဲ့စကားလုံးေတြေတာင္မဟုတ္ဘူး။ ေယာက္်ား မိန္းမမ်ိဳးပြားအဂၤါကို တစ္တစ္ခြခြကိုေျပာၿပီးျပက္လုံးျပက္ထားၾကတယ္။

ေမာင္နဲ႔ႏွမ၊ သားနဲ႔အမိဆိုတာခဏထား။ ကိုယ့္ေဘးနားထိုင္ေနတဲ့ကိုယ့္မိန္းမကိုေတာင္ မ်က္ႏွာပူရတယ္။ ဒါအႏုပညာတဲ့လား။ အဆင့္အတန္းခြဲေျပာတာေတာ့မဟုတ္ဘူး။ ကားေပၚပါလာတဲ့ဝန္ထမ္းအမ်ားစုက ေန႔စားဝန္ထမ္းေတြ၊ ပညာအရည္အခ်င္းနိမ့္ပါးတဲ့သူေတြမ်ားတယ္။ သူတို႔ကေတာ့ ရယ္လိုက္ၾကတာဝက္ဝက္ကြဲ။ ပါးစပ္ကိုမပိတ္ၾကဘူး။

မ်က္ႏွာပူတာေတြ၊ အျမင္မေတာ္အၾကားမေတာ္တာေတြ သူတို႔မသိၾကဘူး။ သူတို႔ရဲ႕ဉာဏ္ရည္နဲ႔ကိုက္ညီတဲ့ျပက္လုံးဟာ သူတို႔အတြက္ေတာ့ အႏုပညာေျမာက္ေနတာပဲ။ က်ေနာ္ကေတာ့ မ်က္ႏွာေရာနားပါပူလြန္းလို႔ ဖုန္းနဲ႔သီခ်င္းဖြင့္၊ နားၾကပ္ေကာက္တပ္ၿပီးအိပ္လိုက္ရတယ္။

တေလာကျမင္လိုက္ပါရဲ႕။ ဟာသ႐ုပ္ရွင္ကားတစ္ကားရဲ႕နံမည္က “မာႀကီးရွည္”တဲ့။ ပိုစတာမွာ မင္းသားမင္းသမီးေတြက ငွက္ေပ်ာသီးႀကီးကိုခြစီးၿပီးေတာ့။ ျမန္မာသံအဆိုေတာ္မေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕သီခ်င္းက “ရွင္မေတာင္နဲ႔ ထုလိုက္မယ္” တဲ့။ ကဲ။

စာသမားကစာလိုေတြးၿပီး ႏွာသမားကႏွာလိုေတြးမွာပဲ။ ကိုယ္သန္ရာသန္ရာဆြဲမေျပာနဲ႔လို႔ေတာ့ လာမေျပာပါနဲ႔။ ဘယ္အဓိပၸါယ္ကိုေပါက္ေစခ်င္လို႔ ဒီလိုနံမည္ေတြေပးတယ္ဆိုတာ ျမန္မာစာ၊ ျမန္မာစကားတတ္တဲ့ အ႐ြယ္ေရာက္ၿပီးသူတိုင္းနားလည္ၾကပါတယ္။

ခုရက္ပိုင္းေတြ႕ေနရတဲ့ ဟာသ႐ုပ္ရွင္ကားနံမည္က မဂၤလာ ကုတင္တဲ့။ နံမည္ၾကားကတည္းက ေအာက္တန္းက်တဲ့ဟာသေတြလာေတာ့မယ္ဆိုတာမွန္းမိၿပီးသား။ ပိုဆိုးသြားတာက အဲ့ဒီ႐ုပ္ရွင္ကိုေဖ့စ္ဘြတ္မွေၾကာ္ျငာတဲ့စာသားပဲ။ “မဂၤလာဦးည၊ ၾကမ္းတယ္၊ ကုတင္က်ိဳးက်” ဒီလိုအညႇီအေဟာက္စကားလုံးေတြနဲ႔အတန္းရွင္းယူထားတယ္။ လူစိတ္ဝင္စားေအာင္ေရး ထားတယ္။ ေဝလသီခ်င္းထဲကလိုဆိုရရင္ေတာ့ ဒါလားအႏုပညာ၊ ေလွ်ာက္ၿပီးေဖာေနတာပဲ။

ေပါကား၊ ေပါကားလို႔လူေတြဝိုင္းေအာ္ေနၾကတဲ့ ျမန္မာဟာသကားေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားမွာ ခါးေအာက္ပိုင္းကေနမတက္တဲ့ အေပါစားဒိုင္ေၾကာင္ေတြအမ်ားႀကီးပါပါတယ္။ ႐ိုက္တဲ့သူရွိလို႔ပဲၾကည့္ၾကည့္၊ ၾကည့္တဲ့သူရွိလို႔ပဲ႐ိုက္႐ိုက္ အဆင့္အတန္းနိမ့္က်တာကေတာ့အမွန္ပါပဲ။ ကဲ ဒါဆို အညႇီအေဟာက္မပါရင္ ဟာသမဟုတ္ေတာ့ဘူးလား။ မလုပ္ တတ္ၾကေတာ့ဘူးလား။

က်ေနာ္သိပ္သေဘာက်တဲ့ ကာတြန္းဆရာႀကီးေမာင္စိန္ရဲ႕ကာတြန္းေလးေတြ ကို နမူနာေျပာျပပါ့မယ္။ ဒူးေလးခ်ိတ္ၿပီးဇိမ္နဲ႔ႏွပ္ေနတဲ့ေယာက္်ားက သူ႔ေရွ႕ကေနေရပုံးႀကီးမႏိုင္မနင္းဆြဲသြားတဲ့မိန္းမကိုလွမ္းေျပာတယ္။ “မိန္းမရာ၊ မင္းအခုလိုပင္ပင္ပန္းပန္းအလုပ္လုပ္ေနတာ ငါမၾကည့္ရက္ဘူး။ ေနာက္တခါငါ့ေနာက္ကသြားကြာ” တဲ့။

ေနာက္တစ္ခု။ အလွေတြသိပ္ျပင္လြန္းတဲ့အသက္ႀကီးႀကီးမိန္းမ ကို ေယာက္်ားကလွမ္းေျပာတယ္။ “မိန္းမရယ္။ အလွေတြသိပ္မျပင္ပါနဲ႔။ ငါေနာက္မိန္းမယူမိလိမ့္မယ္”တဲ့။ ေနာက္တစ္ခု။ အဖိုးႀကီးတစ္ေယာက္က သူ႔မိန္းမကိုေတြးေတြးဆဆေျပာေနတဲ့ပုံ။ “မေသခင္ေတာ့ ခ်စ္ခ်စ္ခင္ခင္ေလးေနသြားခ်င္တယ္ကြာ။ ေနာက္မိန္းမနဲ႔” တဲ့။ ကဲ။ ေယာက္်ားနဲ႔မိန္းမသဘာဝအေၾကာင္းဟာသေတြပဲ။ ဖိုမကိစၥပဲ။ ဘာမ်ားညစ္တီးညစ္ပတ္ပါလို႔လဲ။

က်ေနာ့္ အသက္ ၃၉ႏွစ္ရွိပါၿပီ။ ေခတ္ ကိုမ်က္ေျခမျပတ္ေအာင္ တတ္ႏိုင္သေလာက္ေနထိုင္ပါတယ္။ ဘဝကို ေပါ့ေပါ့ပါးပါး ေပ်ာ္ေပ်ာ္႐ႊင္႐ႊင္ပဲ ျဖတ္သန္းပါတယ္။ ေျပာခ်င္တာက အရမ္းေခတ္ေနာက္က်ေနတဲ့၊ ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲေနတဲ့ အန္းတိတ္ဘီးႀကဲႀကီးေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။

ဒါေပမယ့္ အႏုပညာစစ္စစ္ကိုေတာ့ ခံစား တတ္ပါတယ္။ ခံစား ခ်င္ပါတယ္။

Okka Kyi Win (7.8.2018)